您现在的位置: 首页/中越口译
发布时间:2001-01-01浏览: 次
并不是每一位中越翻译都可以接同声传译的工作,也并不是每一位同传译员可以接所有的活。中越同声翻译需要最少两位同传译员坐在同传室,相互配合,通过专业的耳机收听发言人的讲好话,并以几乎同步的速度通过专业话筒翻译给参会的观众收听。中越同传译员不仅需要丰富的翻译阅历,还要有临场的同传经验,思维要敏捷,反应要迅速。